法语词组“从属于”的表达方式会有哪些?今天小编即将要跟大家分享的是“法语词组‘从属于’的表达方式”,希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来看一看吧!
1. appartenir à:“属于,归于”
ce livre m'appartient.
这本书是我的。
cette question appartient à la philosophie.
这个问题属于哲学范畴。
2. faire partie de :“是……的一部分,属于……”
la belgique fait partie de l'europe.
比利时是欧洲。
3. être du ressort de:“属某人管辖”
je ne peux pas vous aider, le problème n'est pas de mon ressort.
我不能帮您的忙,这个问题不属于我管。
ressort这个词本身是阳性名词,而且是书面语,意思是“动机、原动力”。
要注意:
être du ressort de 和 être le ressort de 一字之差,意思很不一样哦。
du我们讲过啦,意思是归某人管。le呢?
看这个例子:
l'argent est le ressort de bien des conflits.
金钱是许多冲突的诱因。
唔, être le ressort de 其实跟ressort一词的本意直接相关啦。
还有一些比较高端的近义词组,偏书面。但要注意使用的范围哦。
4. être de la compétence de:
“[法律]权限,权能,管辖权”
compétence这个词颇为正式,指的是法律意义上的权限、职权、管辖权。
比如:
la compétence personnelle 人事管辖权
5. être sous ( dans ) la dépendance de:
“依附于某人”
dépendance“依赖”的反义词就是indépendance“独立”啦。
6. ressortir à:
“属……范畴,属……管辖”
votre affaire ressortissait au tribunal de première instance.
您的案件属初审法院管辖。
une question qui ressortit à l'économie.
一个属于经济范畴的问题。
小编今天的分享就到这里,以上就是关于“法语词组‘从属于’的表达方式”的相关汇总,希望以上内容可以帮助到你,想要了解更多精彩资讯的童鞋可以关注佛山欧风小语种培训学校哦~